2008年03月01日《詩經》白話新譯:〈鄘風.蝃蝀〉蝃蝀在東,莫之敢指。女子有行,遠父母兄弟。 朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠兄弟父母。 乃如之人也,懷婚姻也。大無信也,不知命也!※「蝃蝀」音同「定東」;「隮」音同「機」。 彩虹彩虹掛在東天,無人敢指指點點。 女孩子長大了要嫁人,遠離兄弟父母。早晨彩虹在西邊,整個上午下雨天。 女孩子長大了要嫁人,遠離兄弟父母。就是這樣麼,女孩子大了要嫁人呵。 為甚麼要婦德婦從?為甚麼要父母之命?你的關心,關乎環境—讓《環境資訊中心》為環境發聲《環境資訊中心》需要你的支持!我們相信唯有資訊公開普及,才能促成民眾的參與和行動,邀請您加入定期捐款的行列,讓我們持續為環境發聲。前往捐款
蝃蝀在東,莫之敢指。女子有行,遠父母兄弟。 朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠兄弟父母。 乃如之人也,懷婚姻也。大無信也,不知命也!※「蝃蝀」音同「定東」;「隮」音同「機」。 彩虹彩虹掛在東天,無人敢指指點點。 女孩子長大了要嫁人,遠離兄弟父母。早晨彩虹在西邊,整個上午下雨天。 女孩子長大了要嫁人,遠離兄弟父母。就是這樣麼,女孩子大了要嫁人呵。 為甚麼要婦德婦從?為甚麼要父母之命?
蝃蝀在東,莫之敢指。女子有行,遠父母兄弟。 朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠兄弟父母。 乃如之人也,懷婚姻也。大無信也,不知命也!※「蝃蝀」音同「定東」;「隮」音同「機」。 彩虹彩虹掛在東天,無人敢指指點點。 女孩子長大了要嫁人,遠離兄弟父母。早晨彩虹在西邊,整個上午下雨天。 女孩子長大了要嫁人,遠離兄弟父母。就是這樣麼,女孩子大了要嫁人呵。 為甚麼要婦德婦從?為甚麼要父母之命?