匏有苦葉,濟有深涉。深則厲,淺則揭。
有瀰濟盈,有鷕雉鳴。濟盈不濡軌,雉鳴求其牡。
雝雝鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬須我友。
※「鷕」音同「咬」;「泮」音同「畔」;「卬」音同「仰」。
葫蘆葉黃了
葫蘆的葉子變黃了,濟河的渡口水深了。
水深,和衣渡過,水淺,提起褲腳。
濟河渡口水盈盈,聽聽那野雞啼鳴。
河水淹不到車軸,雌雞呼喚配偶。
雁聲劃過秋空,東方旭日初升。
你要是迎我為妻,不要等到解冰。
船夫頻頻招手,別人過河,我不走。
別人過河,我不走,等我的男人到渡口。
參考資料
「匏」、「瓠」指的是同一植物,為一年生攀緣草本,莖密布腺狀黏毛。葉心狀卵形至腎狀卵形,長寬10-35公分,不分裂或稍淺裂;葉緣處有齒牙。卷鬚與葉片對生,2叉。葉柄長,頂端有2腺體。單性花,雌雄同株;白色花單生,子房密生黏毛。瓠果大,梨形、葫蘆形、圓錐形等,果皮成熟後木質;種子白色。原產於印度及非洲,古埃及有此種植物的記載,應該早在史前時代就已傳入中國。
果實鮮嫩者可為蔬菜,老者供盛水或玩賞之用,即俗稱之葫蘆。在植物分類上,「匏」、「瓠」指的是同一植物,但以古人的實際經驗,將葫蘆分成苦、甜二種。甜者之果實嫩時可為蔬菜,苦者之果實成熟且外皮變硬時供為器物。果實甘者,葉亦甘;果實苦者,葉亦苦。「匏有苦菜」,味苦之類也;「幡幡瓠葉」,說的則是味甘的種類。
「壺」和「廬」指的是葫蘆的果實。古代,又有以果的形態來區分者,如《埤雅》云:「長而瘦上曰瓠,短頭大腹曰匏」。
〈邶風‧匏有苦葉〉稱「匏有苦葉,濟有深涉」,表示苦匏僅取其成熟的乾匏瓜供涉水用。這是因為匏瓜乾後,比重相當輕,渡水時可充當「救生圈」。《楚辭》〈九懷‧思忠〉之「援匏瓜兮接糧」,就是佩戴成熟的匏瓜果去接運糧食之意。成熟匏瓜皂外皮極硬,剖開後掏除瓜瓢種子,可製成舀水用的「瓢」。(本段植物解說文字摘錄自林業試驗所潘富俊研究員著作《詩經植物圖鑑》)